YUI-Lover Philippines
Welcome to
Please Log in or Register Using Facebook Connect

YUI-Lover Philippines

YL PH forum
 
HomePortalRegisterLog in
YUI started her Japan Tour "Cruising~ How Crazy Your Love" for more info visit www.yui-net.com

Share | 
 

 YUI Diary (2011.10.05)

Go down 
AuthorMessage
Jan-Rarufu
EuBand Manager
EuBand Manager
avatar

Posts : 127
Join date : 2011-09-30
Age : 28
Location : Imus, Cavite

PostSubject: YUI Diary (2011.10.05)    Fri Oct 07, 2011 10:12 am

Green a.live!!

translated by Kikino!

皆さん、こんばんは。
Good evening, everyone.

YUIです。
It’s YUI.

結構冷え込んできましたね。
風邪ひかないように温かくしていきましょう!
今日10/5、新曲「Green a.live」がリリースになりました!!
こたつに入ったら外に出たくない時期にリリースです。笑
まだこたつは早いですね。。
私も寒いのがニガテなので外出時には、かなり着込みます…
ぜひCDショップへ外出の際は(笑)厚着して気温差に気をつけてくださいね♪
It’s getting pretty cold isn’t it?
Let’s keep us warm to prevent catching a cold!
Today, 10/5, the new song “Green a.live” has been released!
It’s
the season we’re bound with kotatsu (Japanese traditional table with a
heater and a cover) against the cool atmosphere. (haha)
It’s still to soon for a kotatsu right..
Since I don’t like the cold much, when I go outside I often wear extra clothes…
Please, by the time you go out to the CD shops (Haha) Do wear thick clothing to be safe from the temperature variations ♪

冗談はさておきですが。。
Jokes aside..

新曲「Green a.live」は、
The new song “Green a.live,”

今年色々な事が起きて本当に色々な事を考え、そして、悲しみを、無力感を、焦りを感じました。
今何が出来るんだろうと。
Many
things have happened this year, and I have really thought of many
things. Also, I felt sorrow, I felt helpless and also impatient.
I thought if there was something I could do this time.

そして今自分の生活を精一杯頑張る事が
何かに繋がるんじゃないかと思って過ごしていました。
And I advanced thinking maybe something good will come out
by giving my utmost effort in my own life?

宮城県へ「皆と一緒に歌をうたえないかな?」と思い行った旅では
小学校、中学校、高校にお邪魔して、2、3曲
皆と一緒に歌うことができました。
I made a trip to Miyagi prefecture thinking “can’t we sing together?”
So I went to a primary, secondary and high school and we sang together 2 or three songs.

素敵な笑顔とパワー、たくさんの元気をもらって、
何てあたたかいんだろうと思いました。
乗り越えて生きていかなくちゃいけないという言葉が浮かんできました。
私の祈りや願いを込めて、「あなたにも来てほしんだ」という気持ちを込めました。
そこにいる人が笑顔でいられたらいいなと願います。
Beautiful smiles and power, I received so much energy.
I thought “how warm!”
The words “We must live to overcome this” came to my mind.
I hope the people living there can maintain those smiling faces.

大切な人を想うからこその憎しみや疑問をそのまま込めようと想いました。
そして、何で平等じゃないんだという憤りも。
I thought the tune would show the hatred and scruples since we miss our dears (victims).
Also feeling indignation for things being not fair.

でも、私の願いは泣いた後に必ず笑顔がやってくるようにということです。
皆がいつも幸せな気持ちでいられますように。
But, my wish is that smiles always come after cries.
And that everyone always have feelings of happiness.

とりとめのない文章になってしまいましたが、
くれぐれも風邪には気をつけていきましょうね!
This has become a rambling entry however,
let’s earnestly take care not to catch a cold!

たくさんの感謝と愛を込めて。
With many thanks and love.

YUI

credit to YUI-Lover.com
Back to top Go down
 
YUI Diary (2011.10.05)
Back to top 
Page 1 of 1

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
YUI-Lover Philippines :: All about YUI :: News :: YUI&Staff Diary-
Jump to: